(Laughter) (Applause) Smiling at a television screen isn't going to make closed captions appear for people who are deaf.
(Risate) (Applausi) Sorridere a uno schermo televisivo non farà apparire i sottotitoli per chi è sordo.
No amount of smiling at a flight of stairs has ever made it turn into a ramp.
Non basta sorridere a una scalinata per trasformarla in una rampa di accesso.
Everyone was smiling at me, and then I get off work and find out they wrote this on my chef's hat.
Oggi tutti mi sorridevano e poi, quando ho staccato ho scoperto che mi avevano scritto questo sul cappello. VATTENE STRONZA
He, this guy at the front desk was smiling at me.
Il tipo al bancone mi sorrideva.
I didn't get rid of the Bandon Banshee by smiling at him.
Non mi sono liberato della strega Bandon facendole un sorriso.
Within three months, you won't be able to walk four feet in Kangham, South Korea... without seeing one of our beautiful models... smiling at you from billboards and drugstore windows, inviting you in.
Entro tre mesi, non potrete fare quattro passi a Kangnam, in Corea del Sud, senza vedere una delle nostre stupende modelle sorridervi dai cartelloni pubblicitari e dalle vetrine, invitandovi a entrare.
Milky, just stop smiling at him, please.
Milky, smettila di sorridergli, per favore!
Smiling at us, lying, biding their time, nodding their heads, all the while preparing for the return of the precious Richard the Lionheart.
Sorridono, mentono, prendono tempo, annuendo con le loro teste mentre si preparano per il ritorno del loro Re, il caro Riccardo Cuordileone.
What are you smiling at, you little bitch?
Cos'hai da ridere, figlio di puttana?
I spend the next nine hours smiling at people, pretending to be interested in their happiness, tolerating the company of my co-workers, staring at the clock.
Passo le nove ore successive a sorridere alla gente, fingo di essere interessata alla loro felicita', tollero la presenza dei miei colleghi e fisso l'orologio.
Stop smiling at me, I know what you're going to say.
Non sorridermi, so cosa stai per dire.
What are you doing having tea and smiling at her?
Ma cosa fai? Prendi il the con lei e le sorridi?
What I saw was Mason just sitting there and Wesley smiling at me from the opposite side of the gate because he knows that we can't touch him.
Quello che ho visto era Mason che se ne stava seduto, e Wesley che se la rideva dall'altro lato, perché sapeva che non potevamo toccarlo.
Waverly Earp, smiling at me from her front porch.
Waverly Earp, mi sorrideva dalla sua veranda.
I am looking at you, am smiling at you and I love you in the way that only a mother can.
Vi guardo, vi sorrido e vi amo come solo una madre può fare.
As for your task, if ever there was evidence of God smiling at us, it is now.
Sulla tua missione... Se mai c'e' stata una prova del favore di Dio, e' questa.
He's really old, but he keeps smiling at us and he wants to take us to the smoker.
Era molto vecchio, ma continuava a sorriderci e voleva portarci nel vagone fumatori.
Why do you keep smiling at that guard?
Perché continui a sorridere a quella guardia?
He's been smiling at you every time he comes to the table.
Ti sorride ogni volta che viene al tavolo.
And you're smiling at me right now, so I know that you want something.
E ora stai sorridendo a me, percio' so che vuoi qualcosa.
No, but we were always singing duets, and he was always smiling at me.
No, ma facevamo sempre dei duetti e mi sorrideva sempre.
And somewhere, two eyes were smiling at having me there.
E da qualche parte, due occhi sorridevano perché ero lì.
(Laughter) It's an arduous, difficult sport, and I don't remember smiling at any time during this sport.
(Risate) È uno sport difficile, faticoso, e non ricordo di avere mai sorriso in nessuna occasione.
But they're also more likely than younger people to experience mixed emotions -- sadness at the same time you experience happiness; you know, that tear in the eye when you're smiling at a friend.
ma rispetto ai più giovani hanno anche più tendenza a provare emozioni miste - tristezza insieme a felicità; sapete, quella lacrimuccia mentre sorridete ad un amico.
So for example, if your date is smiling at you, this technology can help you to determine whether she actually likes you or she is just trying to be nice to you.
Quindi per esempio, se la persona con cui state uscendo vi sta sorridendo, questa tecnologia può aiutarvi a capire se le piacete veramente o se sta solo cercando di essere gentile con voi.
The question that we wanted to ask was: Could emotion spread, in a more sustained way than riots, across time and involve large numbers of people, not just this pair of individuals smiling at each other in the subway car?
La domanda che volevamo porci era: Possono le emozioni diffondersi per un tempo più lungo delle rivolte, nel tempo. e coinvolgere un vasto numero di persone, non solo queste coppie che si sorridono nel metrò?
3.7370429039001s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?